Перевод Pligg 1.0 еще не закончен, но значительно продвинулся.
Thursday, 26 February 2009

Основные проблемы локализации этой системы так и остались неучтенными разработчиками. Названия настроек по прежнему почему-то хранятся в базе данных, строки хоть и убраны во многих местах из кода в языковой файл, но не везде, что влечет за собой необходимость правки служебных файлов. И они упорно не хотят добавлять в инсталлятор русский, хотя я отсылал им свой файл для него еще черт знает когда, а с той поры он не сильно-то изменился. Русифицировать получается только через многочисленные хаки, затрагивающие в том числе и логику работы системы в целом. Полной поддержки UTF-8 так и нет, приходится ее дописывать.

Шаблон по умолчанию поменяли, чтобы не бороться с багами javascript-эффектов, которые в yget так и не пофиксили до конца. Так что и шаблон теперь совсем другой. Какой-то бледный и безжизненный (yget был поживее, все-таки). Шрифт шаблона по умолчанию - Geneva, с отвратительным кернингом для русского текста.

Из плюсов - только группы, по большому счету. И новый вид материалов - страницы (хотя внятной системы их интеграции в сайт я так и не заметил, что сильно умаляет их достоинства). Но нововведения не перевешивают моих моральных затрат на русификацию. Эту версию я все же закончу, наверное. Но возьмусь ли за следующую - не знаю...

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Цитата


Защитный код
Обновить

< Пред.   След. >